تبليغاتX
زیر باران باید رفت
عشق در لحظه اي پديد می‌آيد،دوست داشتن در امتداد زمان،‌اين اساسی‌ترين تفاوت ميان عشق و دوست داشتن است

از درخت شاخه در آفاق ابر 

برگ های ترد باران ریخته! 

بوی لطف بیشه زاران بهشت

 با هوای صبحدم آمیخته!

  

سیم هر ساز از ثریا تا زمین

 خیزد از هر پرده آوازی حزین

  

هر که با آواز این ساز آشنا

 می کند در جویبار جان شنا!

 

دلربای آب شاد و شرمناک

عشق بازی می کند با جان خاک!

خاک خشک تشنه دریا پرست

زیر بازی های باران مست مست!

 

می شکافد دانه می بالد درخت

 می درخشد غنچه همچون روی بخت! 

باغ ها  سرشار از لبخندشان 

دشت ها سرسبز از پیوندشان 

چشمه و باغ و چمن فرزندشان

  

با تب تنهایی  جانکاه خویش 

زیر باران می سپارم راه خویش

 شرمسار از مهربانی های او

 می روم همراه باران کو به کو 

چیست این باران که دلخواه من است؟ 

زیر چتر او روانم روشن است

چشم دل وا می کنم

قصه ی یک قطره ی باران را تماشا می کنم:

  

قطره ها چشم انتظاران هم اند

 چون به هم پیوست جان ها  بی غمند 

چون رسد هر قطره گوید:" دوست! دوست ..." 

می کنند از عشق هم قالب تهی 

ای خوشا با مهرورزان همرهی!

  

با تب تنهایی جانکاه خویش  

زیر باران می سپارم راه خویش 

سیل غم در سینه غوغا می کند 

قطره ی دل میل دریا می کند 

قطره ی تنها کجا , دریا کجا 

دور ماندم از رفیقان تا کجا

  

همدلی کو ؟ تا شوم همراه او 

سر نهم هر جا که خاطرخواه او! 

شاید از این تیرگی ها بگذریم 

ره بسوی روشنایی ها بریم 

می روم شاید کسی پیدا شود 

بی تو کی این قطره ی دل , دریا شود؟

 

                                                        فریدون مشیری

 

+ نوشته شده در  پنجشنبه 15 آذر1386ساعت 6:20 بعد از ظهر  توسط الهام | 

تا دل به زندگي نسپارم ، به صد فريب

مي پوشم از كرشمه هستي نگاه را

هر صبح و شام چهره نهان مي كنم به اشك

تا ننگرم تبسم خورشيد و ماه را

Not to be deceived by life's thousand deceptions

I avert my eyes from the blandishments of life

All the times cover my eyes with the curtain of tear

Not to see the smile of the sun and the moon

*************

گفت دانايي كه گرگي خيره سر

هست پنهان در نهاد هر بشر

لاجرم جاري‌ست پيكاري سترگ

روز و شب ما بين اين انسان و گرگ

Once a wise man said:

A ruthless wolf lives in the inner part of every man

So a ceaseless fight

Destined between this wolf and the man

فريدون مشيري

 

+ نوشته شده در  یکشنبه 15 مهر1386ساعت 12:1 بعد از ظهر  توسط الهام | 

بهارم ، دخترم ، چون خنده صبح

اميدي مي دمد در خنده ي تو

به چشم خويشتن مي بينم از دور

بهار دلكش آينده تو

O Bahar, my daughter, like the laugher

Of the dawn, your laugh blooms hope

With my own eyes I can see

Pleasant spring of your future

*************

هوا ، هواي بهار است و باده ، باده ناب

به خنده خنده بنوشيم جرعه جرعه شراب

در اين پياله ندانم چه ريختي ، پيداست

كه خوش به جان هم افتاده اند آتش و آب

It is spring and the wine is pure

It is the time to sip wine happily

I wonder what is in this goblet

As if water and fire are mingled beautifully

*************

شكفتي همچو گل در بازوانم

درخشيدي چو مي در جام جانم

به بال نغمه ي آن چشم وحشي

كشاندي تا بهشت جاودانم

You bloomed like a flower in my embrace

Shined like wine in the goblet of my soul

With the wings of the song of those wild eyes

Flew me towards the everlasting paradise

*************

هر كه بر لوح جهان نقش نيافزايد ز خويش

بي گمان چون نقش پا محو است در موج فنا

Whoever does not leave on the tablet of the world an imperission

Undoubtedly will be eliminated as the foot print by the wave of annihilation

  فريدون مشيري

+ نوشته شده در  پنجشنبه 14 تیر1386ساعت 6:55 قبل از ظهر  توسط الهام | 

كنار چشمه‌ي نوش تو تشنه جان دادن

به جان دوست كه افسانه‌ي غم انگيزي است

بهار عمر من بي‌نواي مسكين بود

همان زمان كه تو گفتي به من « چه پاييزي‌ست »

Dying of thirst at your sweet spring

By your dear soul is a sorrowful story

It was the spring of my life, the misfortunate one

When you addressed me "what an autumn!"

*************

اي رهگذران وادي هستي

از وحشت مرگ مي‌زنم فرياد

بر سينه سرد گور بايد خفت

هر لحظه به مار بوسه بايد داد

O the wayfarers of the mortal world

I cry, out of the fear of death

One must sleep in the cold bed of graves

Every moment must give kiss to snakes

*************

من تشنه اين هواي جان بخشم

ديوانه اين بهار و پاييزم

تا مرگ نيامدست برخيزم    

در دامن زندگي بياويزم

I am thirsty for this fresh air

Mad for this spring and autumn

Before death calls on me

I should get up and cling to the life

*************

شب‌هاي بي‌پايان نخفتم

پيغام انسان را به انسان باز گفتم

Many nights I stayed awake

To retell the message of man to another man

فريدون مشيري

 

+ نوشته شده در  سه شنبه 17 بهمن1385ساعت 6:53 قبل از ظهر  توسط الهام | 

اشك  در چشم برگ‌ها نگذاشت

مرگ نيلوفران ساحل رود

The death of water lilies at the bank of the river

drained the tear from the eyes of the leaves

                                                   *************

عمري است كز فراق سراپا در آتشم

بيمار و رنج ديده و تبدار و تشنه كام

گفتم كه عقل نام نيالايدم به ننگ

اكنون اسير عشقم و ننگ آيدن ز نام

It is a life long that I am burning separation

Ill, suffered, feverish and wishful

I thought wisdom will save me from disgrace

Now I am chained by love and ashamed of grace

                                                   *************

نشسته رنگ جدايي به صفحه‌ي دل من

شكسته شاخه اميد و خانه خاموش است

تنيده تار سينه عنكبوت نوميدي

فشرده پنجه و با روح من در آغوش است

The hue of separation painting my heart

The branch of hope broken and home is dark

The spider of hopelessness weaving the black web

My soul is entangled with the spider web

                                                   *************

ميان خانه ويرانه جواني من

به هر طرف نگرم جاي پاي حرمان است

زبان گشوده شكاف شكنجه‌هاي فراق

در آرزوي كسي سوختن نه آسان است

In my juvenile ruined house,

Wherever do I look

I see the footprints of despair

The mouth of the wounds of separation have been opened

Not easy to consume for someone's union

                                                   *************

و گر در دلي ره نبردم هنوز

روا هست اگر ديده دريا كنم

If I have not yet found a path in a heart

Making the eyes tearful as a sea is a right

فريدون مشيري

+ نوشته شده در  دوشنبه 13 آذر1385ساعت 5:17 قبل از ظهر  توسط الهام | 

تا ابد در اوج قدرت زيستن

ملك هستي را مسخر داشتن

بر تو ارزاني كه ما را خوش تر است

لذت يك لحظه مادر داشتن

Living at the crest of power forever

having the world under power forever

means nothing to me at all

compared to the joy of mother's affection for a moment

*********************

گفتي كه چو خورشيد زنم سوي تو پر

چون ماه شبي مي كشم از پنجره سر

اندوه كه خورشيد شدي تنگ غروب

افسوس كه مهتاب شدي تنگ سحر

You promised to fly to me like the sun

you promised to come to visit me like the moon

alas you became the sun but at the dusk

alas you became moonlight but at the dawn

*********************

اي مرغ آفتاب

زنداني ديار شب جاوداني ام

يك روز از دريچه زندان من بتاب

O the bird of the Sun

I am a captive in the land of boundless night

one day shine through the window of my jail

فريدون مشيري

+ نوشته شده در  چهارشنبه 17 آبان1385ساعت 6:21 قبل از ظهر  توسط الهام | 

واي از عاشقي و بخت سياه

آه از دست پري رويان آه

Woe is me for loving and black lot

woe is me for loving and unfaithful love

                                                                   فريدون مشيري
+ نوشته شده در  سه شنبه 31 مرداد1385ساعت 7:18 قبل از ظهر  توسط الهام | 

در چشم من شمشير در مشت

يعني كسي را مي‌توان كشت

To me taking a sword in fist, means

One is able to kill the others

                                                                   فريدون مشيري

+ نوشته شده در  شنبه 28 مرداد1385ساعت 4:55 بعد از ظهر  توسط الهام | 

ديدن روي گل و سير چمن نيست بهار

به خدا بي‌رخ معشوق گناه است ، گناه

آن بهار است كه بعد از شب جان سوز فراق

به هم آميزد ناگه ، دو تبسم ، دو نگاه

Spring is not the arrival of flower and verdant

by God without beloved to watch them is a sin

spring is the entangle of two smiles, two glances

after a consuming separation

فريدون مشيري

 

+ نوشته شده در  جمعه 27 مرداد1385ساعت 6:45 قبل از ظهر  توسط الهام | 

عمر ، پا بر دل من مي‌نهد و مي‌گذرد

خسته شد چشم من از اين همه پاييز و بهار

نه عجب گر نكنم بر گل و گلزار نظر

در بهاري كه دلم نشكفد در خنده يار

Time, tramples my heart and treads

I am tried of so many springs and falls

no wonder if I am not bewitched by flowers and gardens

in a spring that my heart does not bloom in my beloved's smile

                                                                  فريدون مشيري
+ نوشته شده در  چهارشنبه 25 مرداد1385ساعت 7:22 قبل از ظهر  توسط الهام | 

اما اگر پيكار با نابخردان را

شمشير بايد مي‌گرفتم

بر من نگيري ، من به راه مهر رفتم

If in combat against the fools

I should have taken sword

do not to blame me

    I Just stepped in the path of affection

                                                                    فريدون مشيري
+ نوشته شده در  دوشنبه 23 مرداد1385ساعت 2:29 بعد از ظهر  توسط الهام | 

شرمنده از خود نيستم گر چون مسيحا

آن‌جا كه فرياد از جگر بايد كشيدن

من با صبوري بر جگر دندان فشردم

I am not to be blamed, for like Christ

I have patiently went through suffering

While I should have cried out

فريدون مشيري

+ نوشته شده در  جمعه 2 تیر1385ساعت 6:44 قبل از ظهر  توسط الهام | 

من سال‌هاست بين شما با همين زبان

فرياد مي‌كنم

اين گونه يك‌دگر را در خون ميافكنيد

پرهاي يك‌دگر را اين گونه مشكنيد

It is a long time that I appeal you

In your own tongue

do not shed each others' blood

do not break each others' wings

فريدون مشيري

+ نوشته شده در  شنبه 16 اردیبهشت1385ساعت 12:53 بعد از ظهر  توسط الهام | 

مردمان گر يك‌دگر را مي‌درند

گرگ‌هاشان رهنما و رهبرند

اين كه انسان هست اين‌سان دردمند                             If people devour each other     

گرگ‌ها فرمان‌روايي مي‌كنند                                 their inner wolves are their leaders   

                                                       Since wolves have taken the leadership           

                                                Man lives in this horrible condition                          

فريدون مشيري

+ نوشته شده در  شنبه 16 اردیبهشت1385ساعت 12:39 بعد از ظهر  توسط الهام | 
 
صفحه نخست
پست الکترونیک
آرشیو
درباره وبلاگ
شايد آن روز كه سهراب نوشت :
تا شقايق هست زندگي بايد كرد خبري از دل پر درد گل ياس نداشت
بايد اينجور نوشت :
هر گلي هم باشي چه شقايق چه گل پيچك و ياس زندگي اجبارست

پیوندهای روزانه
Love & Hope
THE WATER’S FOOTSTEPS
صدای پای آب
آرشیو پیوندهای روزانه
نوشته های پیشین
تیر 1387
اردیبهشت 1387
فروردین 1387
اسفند 1386
بهمن 1386
دی 1386
آذر 1386
آبان 1386
مهر 1386
شهریور 1386
مرداد 1386
تیر 1386
خرداد 1386
اردیبهشت 1386
فروردین 1386
بهمن 1385
دی 1385
آذر 1385
آبان 1385
مهر 1385
شهریور 1385
مرداد 1385
تیر 1385
خرداد 1385
اردیبهشت 1385
فروردین 1385
اسفند 1384
آرشیو موضوعی
سهراب سپهری
فروغ فرخزاد
تصاویر
فریدون مشیری
زندگی نامه
احمد شاملو
Love
اخوان ثالث
پیوندها
welcom to my world
* My weblog * Love & Hope *
یک نقطه
بی قرار
مطالب عشقولانه
تازه های ادبی
کلماتی از یک کوهنورد
همیشه با عشق
عشق و دوست داشتن
استاد محمد رضا شجریان
معصوم
فصل خاکستری
عصر جدید
عشق نم خورده ( تنگنا )
کسي صدايم مي زند ...
پژواک
الهه ناز
smack
اگه بودی حالا...
.:.حرف دل.:.
بی سرزمین ترازباد...
باران عشق
خرابات
در خیابان های سرد شب
شبهای دلگیر اما پر ستاره
مطالب پراکنده
کوتاهتر از یک خواب
م-ح-آدمک
شاخه گلی برای تو ...
.•*..*•. الهه ی بیداری.•*..*•.
 

 RSS

POWERED BY
BLOGFA.COM

طراح قالب
دیجیتال کیوان

welcom to my world